Je ne veux pas travailler -我不想工作 ; 聊聊法國罷工 !

 Je ne veux pas travailler 


演唱者: Édith Piaf

Ma chambre a la forme d'une cage   我的房間形像牢籠

Le soleil passe son bras par la fenêtre   太陽的手臂經過窗戶伸入房間

les chasseurs à ma porte comme des petits soldats  門外的服務生

Qui veulent me prendre  就像要逮捕我的小士兵

***Je ne veux pas travailler 我不想工作

Je ne veux pas déjeuner  我不想吃午飯

Je veux seulement oublier  我只想忘記

Et puis je fume   然後抽一口煙***

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour   我很熟悉愛情的芬芳 

Un millions de roses n'embaumeraient pas autant   就算一百萬朵玫瑰的香氣也比不上 

Maintenant une seule fleur  Dans mes entourages 現在只要有一朵花在我的周圍

Me rend malade {au Refrain} 已叫我受不了

Je ne suis pas fière de ça   我不感到自豪

Vie qui veut me tuer 過著毀滅自己的生活

C'est magnifique Etre sympathique能討人歡心該有多好

Mais je ne le connais jamais 但我從來不知道何要怎麼做到

***Refrain***

Je ne suis pas fière de ça 我不感到自豪

Vie qui veut me tuer 過著毀滅自己的生活

C'est magnifique Etre sympathique 能討人歡心該有多好

Mais je ne le connais jamais 但我從來不知道何要怎麼做到

***Refrain***


Podcast 談到的句子: 

  • 直述句 : 
  1. Je veux travailler.  我想工作。
  2. Je veux déjeuner. 我想吃午餐。
  • 否定句 : 
  1. Je ne veux pas travailler. 我不想工作。
  2. Je ne veux pas déjeuner.我不想吃午餐。
  • 罷工片語 : Faire grève
有興趣的朋友,歡迎聽我的Podcast。
對於歌曲,單字,和文化方面有比較詳盡的介紹喔 !

最後,想知道多一點的法語句子和文化,也歡迎追蹤「聽、說法語」的IG : 

如果有任何問題,歡迎大家在這裡,或是在我的IG 平台留言給我。

Commentaires