從 "Douce France" 談 La fête nationale en France 法國國慶日

 La fête nationale en France 

Douce France 

溫柔的法國




演唱者 :Pompl
amoose 

Il revient à ma mémoire  他重新回到我的記憶,
Des souvenirs familiers 那些家庭的回憶。
Je revois ma blouse noire 我又看見了我的黑外套
Lorsque j'étais écolier 當我還是小學生的時候
Sur le chemin de l'école 去學校的路上
Je chantais à pleine voix 我大聲地唱著
Des romances sans paroles 沒有歌詞的浪漫
Vieilles chansons d'autrefois 從前的老歌曲
***Douce France 溫柔的法國
Cher pays de mon enfance 我孩童時期親愛的國家
Bercée de tendre insouciance 在那裡我無憂無慮的渡過我童年
Je t'ai gardée dans mon cœur 我把你記在我的心裡
Mon village au clocher aux maisons sages  我的村莊有鐘樓和老舊的房子
Où les enfants de mon âge  在那裡,跟我同年紀的孩子
Ont partagé mon bonheur 分享著我的幸福
Oui je t'aime Et je te donne ce poème  是的,我愛你,我獻給你這首詩
Oui je t'aime Dans la joie ou la douleur 是的,我愛你,不論是快樂還是痛苦***
*** refrain***


Bonjour à toutes et à tous ! 大家好
Bienvenue "Écoutez et parlez français" 歡迎來到「聽,說法語」。

今天來介紹法國「巴士底日」,也就是法國國慶 : La fête nationale en France 。
從這首經典法語歌 "Douce France" 溫柔的法國,我跟大家聊聊法國國慶。
對內容有興趣的你們,歡迎到我的Podcast 頻道收聽這集的內容。
Vous êtes prêts, on y va!

Podcast 談到的單字: 

  1. La fête nationale en France 法國國慶
  2. Joyeux anniversaire /bon anniversaire 生日快樂
  3. Le feu d’artifice 煙火
  4. Le bal des pompiers 消防員之夜
  5. Les défilés militaires 法國軍隊遊行

Podcast 談到的句子: 

  1. Je t'aime 我愛你

最後,想知道多一點的法語句子和文化,也歡迎追蹤「聽、說法語」的IG : 

如果有任何問題,歡迎大家在這裡,或是在我的IG 平台留言給我。

Bonne écoute et bon visionnage ! 

Commentaires